capncosmo ([info]capncosmo) wrote,
@ 2008-09-18 13:33:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:dramas, japan, jpop, links, ryuusei no kizuna, translations,

Translation: TV Station 2008.09.20-2008.10.03 (Ninomiya Kazunari)
Ninomiya Kazunari
Photography/Adachi Takashi
Reporting・Article/Hata Mayuna
Stylist/ Nomura Masashi (STUTTGART)
Hair and Make-up/Mori Kaori (ORIBANUM)

Wardrobe provided by/
GLAD NEWS (Tel. 03-6805-0622)



Over a year has passed since last year's Yamada Tarou Monogatari (TBS), so Ryuusei no Kizuna (TBS; Starts 10/17 (Friday) 10PM) has an incredibly fresh feeling. Toda Erika-san who plays my younger sister has had a series of drama roles, and Nishikido Ryo-kun who plays my younger brother has also in that period done nothing but (weekly dramas), so among the siblings I think I'm the one who is most separated from the feeling. In those circumstances, I though I had better work so as not to hold them back. For the time being, I'm set up as the "dependable eldest son," so if I don't do it properly I'll cause those two worry over the next three months. When I did Yamada Tarou~, my younger siblings and I got very attached [1], but this time the age-group is different (smile).

Before I read the original work, I read Kudou Kankurou-san's script, but I thought, "This must definitely be different from the original." Kudou-san said, "I wrote it faithfully to the original," but I really felt "young". There are also a lot of comical scenes, and there's also enjoyment in seeing how we'll go on to put together the transitions with the serious scenes on set. Although I've somehow had a good response at this stage.

Actually, me not reading the original work was also Nishikido-kun's fault. Because it had been decided we'd be acting together, we went out to eat, but there he suddenly revealed who did it. Normally, with such a core part wouldn't you talk about it after verifying the person had read it? Thanks to that, my motivation to read it fell very low.

I've also acted together with my seniors from the company, but in my case I was saved 100% by my seniors, and with that it was a feeling that I had finally come into my own. But, Nishikido-kun has already been able to do plenty on his own, so I think I'll have to think carefully about the "meaning" of Nishikido-kun acting together with me, his senior.



TRANSLATION NOTES
[1] This actually says he received from them the privilege of them being attached to him, but I'm going to go out on a limb and say it was mutual for the purposes of it not sounding stupid in English. Return



Special thanks to [info]yuckie_chan who is the originator of these scans (post locked).





(29 comments) - (Post a new comment)


[info]litany_sh
2008-09-18 06:21 pm UTC (link)
I kind of laughed too much over 'Nishikido-kun' giving away such a big part of the story-line and ruining it for Nino. =D I'm at maximum excitement for this drama now, thanks for the translation!

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-18 06:22 pm UTC (link)
Haha, me too :P I was reading, and I was like "I know there must be a story about Ryo, c'mon Nino." And then there was :D

Thank you for reading (^^)/

(Reply to this) (Parent)


[info]waku_waku
2008-09-18 09:47 pm UTC (link)
nino and how he talks about other people in his interviews.. :)
can't wait for the drama!!
thank you for sharing this!

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-18 10:41 pm UTC (link)
Thank you for reading (^^)/

(Reply to this) (Parent)


[info]dvampyrlestat
2008-09-19 01:21 am UTC (link)
I've always liked Ryo as an actor. He's deep.
And Nino's one of my favorite actors (reason why I got to liking Arashi in the first place) so this was a doublewhammy for me. XDD

Nino, the senpai. *shakes head* I still can't get used to it. haha!

Thanks for the translation!!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-19 02:23 am UTC (link)
I think I've only seen him in Last Fiends... But heaven knows I am *certainly* familiar enough with Nino's filography... It is pretty weird to think of him as a sempai, though. I thought, "If he went to eat with Ryo, does that mean he paid??" The mind boggles.

Thank you for reading (^^)/

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]dvampyrlestat
2008-09-19 02:54 am UTC (link)
Oh, Nino would pay, but he will DEFINITELY remember EXACTLY how much he forked out for the meal. XDDDD

(Reply to this) (Parent)


[info]all4cyanide
2008-09-19 04:44 am UTC (link)
Thanks for this. I always like to read Nino's interviews. He always has something interesting to say. It's never the same things over and over again like you get in America.

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-19 04:52 am UTC (link)
Thank you for reading (^^)

(Reply to this) (Parent)


[info]jadenmd
2008-09-19 06:38 am UTC (link)
Thank you for translating! So that's the reason why he hadn't read the original novel. XD

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-19 10:50 am UTC (link)
Thank you for reading!

(Reply to this) (Parent)


[info]yuckie_chan
2008-09-19 07:54 am UTC (link)
どういたしまして~
Please feel free to use my scans for translations anytime. No need to ask for permission everytime you use it ^^

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-19 10:50 am UTC (link)
Thank you again! (^____________^)/

(Reply to this) (Parent)


[info]rieayumi
2008-09-23 12:17 am UTC (link)
Thank you for the translation.
Can't waiting to watch Ryusei no kizuna.

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 12:19 am UTC (link)
Thank you for reading (^^)/

(Reply to this) (Parent)


[info]wendy138
2008-09-23 12:23 am UTC (link)
Thank you for sharing.

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 12:25 am UTC (link)
Thank you for reading.

(Reply to this) (Parent)


[info]delta150
2008-09-23 12:32 am UTC (link)
Thanks so much. I can't imagine him being a sempai. It's already hard imagining him as an older brother. I just about fell on the floor when hearing about Ryo revealing the ending.
Poor Nino.

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 12:36 am UTC (link)
Thank you for reading. Yeah, I see him a lot more as the Guy Who Mooches From Sempai, not one himself... These interviews were really great, though.

(Reply to this) (Parent)


[info]timeslice
2008-09-23 01:48 am UTC (link)
hahaha dokkun! revealing too much of the plot is so like him.
anticipating this dorama... since kudo kankuro wrote the script... and the three leads of course.
thanks for this! ^^

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 01:58 am UTC (link)
Thank you for reading (^^)/

(Reply to this) (Parent)


[info]kipassusahmati
2008-09-23 05:47 am UTC (link)
When I did Yamada Tarou~, my younger siblings and I got very attached

So cute^^
Ryo does looks too mature to be attached to him^^
TQ!!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 05:48 am UTC (link)
They did seem to get along pretty well (^^)

Thank you for reading!

(Reply to this) (Parent)


[info]fullthrottle86
2008-09-23 10:54 am UTC (link)
Ryo killing the suspense XD *pats Nino*. And about Nino being the older brother, putting aside his stinginess and the other outward nature he shows on tv, I can totally portray him as Kouichi. Lol, it's probably because: one, Kouichi is an easily-distinguished character: cool, aloof, calm, composed, intelligent, and dependable, the very characteristics of a brother. Neither Taisuke nor Shizuna possesses such characters; two, physique doesn't concern me; three, we know that Nino is actually an insightful introspective mature little devil. XDDD
Anyway, thanks for the translation.

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 11:42 am UTC (link)
Thank you for reading (^^)

(Reply to this) (Parent)


[info]okenakab
2008-09-23 08:06 pm UTC (link)
I wonder if Ryo spilled the beans before or after drinks. xD

Thank you!

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-23 08:08 pm UTC (link)
Thank you for reading!

(Reply to this) (Parent)


[info]eve_aida
2008-09-24 05:51 am UTC (link)
grab first and read and comment properly later!
thank y ou for translating! :)

*runs*

(Reply to this) (Thread)


[info]capncosmo
2008-09-24 12:39 pm UTC (link)
Thank you for reading (^^)

(Reply to this) (Parent)


(29 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…