capncosmo ([info]capncosmo) wrote,

Translation: Josei Jishin 2008.12.30・The Ideal "Nino-like" Final Episode

Well, I started this drama with translations, I might as well finish it!

An Exclusive Just Before the Final Episode of Ryuusei no Kizuna on 12/19
Thought of by Lead Actor Ninomiya Kazunari!
The "Nino-like" Ideal Final Episode


Before the serial drama Ryuusei no Kizuna (TBS Friday 22:00~23:09) heads into it's final episode this week, we talked to lead actor Ninomiya Kazunari (25). First, if he thought of the "Nino-like" ideal final episode, what would it be like?

"Right. For example, right now Kouichi is saying, "I want to open Ariake again," but in the end, while he couldn't do Ariake and works at George Clooney, even so, something is changed, that's what I'd like to see most, I guess. Like in the beginning, Taisuke (Nishikido Ryo) and George (Omi Toshinori) talk about a class reunion, and I come in there with "Have you repaid the money he lent you?" Shizuna (Toda Erika) would come too and say something like, "I really am going to quit my job." It would seemingly be the same as the beginning, but you would be able to catch a glimpse of the "revolution" that something is changed, that would be interesting."

A "Nino-like" ending where the 3 siblings were certainly living there...it might be a way of ending that gives you that feeling. Well then, how about the actual last episode?

"I think it depends on where you think is the real ending, but at any rate, I imagine it might not be a happy ending. Because even if it doesn't get as far as with the murderer, we're criminals as well. So a happy ending might be asking too much. This kind of drama makes you think about a lot of things like 'the culprit is, siblings are, romantic love is, familial love is,' so I think watching it is difficult. Even so, there should also be those who are watching it from beginning to end. I think it will be a last episode that won't betray those people!"

Don't miss the final episode that has Nino's seal of approval!


Photography/Kajiya Makoto


-----

Total coverage of the location shooting at Yokosuka, which has become the stage for the story. In the fiercely blowing cold wind, a lightly dressed Nino. S- seems cold!!





Special thanks to [info]nimsilver who is the originator of these scans (post locked).

Tags: dramas, japan, jpop, links, ryuusei no kizuna, translations,

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments

[info]makito

December 25 2008, 21:58:10 UTC 3 years ago

I can't read this until I'm done with the drama! >.<
But, I'd bookmarked it to read it after seeing the whole thing :D
Thanks for sharing! ^^

Merry Christmas! (here's still the 25th!)

[info]capncosmo

December 25 2008, 22:01:48 UTC 3 years ago

It doesn't spoil anything; if anything, Nino is misleading, but :P
Thank you for reading(^^)

Merry Christmas!

[info]kanata_kara

December 26 2008, 01:58:17 UTC 3 years ago

thanks for translating!

[info]capncosmo

December 26 2008, 02:23:46 UTC 3 years ago

Thank you for reading!

[info]godsgirl7

December 26 2008, 08:34:03 UTC 3 years ago

Thanks! I really liked the ending, personally. ♥

[info]capncosmo

December 26 2008, 15:24:37 UTC 3 years ago

Thank you for reading!

I thought the ending was incredibly awesome, too :D

[info]dvampyrlestat

December 26 2008, 12:53:20 UTC 3 years ago

Yeah. a totally happy-sugary ending would've ruined it, too.

thank you for translating!!!~

[info]capncosmo

December 26 2008, 15:25:13 UTC 3 years ago

Seriously.

Thank you for reading!

[info]eve_aida

December 26 2008, 21:45:48 UTC 3 years ago

Don't miss the final episode that has Nino's seal of approval!
i'm LOL reading this! XD

thank you as always~ it seems a bit difficult to scanlate but may i?

another news, finally, i have finished watching ryusei no kizuna!! ^-^ so i wont be spoil anymore..hehe!

[info]capncosmo

December 26 2008, 21:46:59 UTC 3 years ago

Thank you for reading (^^) And, please go ahead and scanslate if you want!

Hahaha, that's good. What did you think?

[info]eve_aida

December 26 2008, 22:18:48 UTC 3 years ago

i was crying when i watched it~ influenced by the kouichi character i guess..(or is it because it's nino?! haha!) and at the talking-about-umbrella-scene, i dont say it's easy to guess but i can guess it too..but i was quite suprised when to know who the culprit was..how could he? for 14 years wondering like that..

but i really wanna see happy end with marriage between shizuna and togami, and that sagi..just how she end up at ariake's as well? haha!

after all, it's a good end :)

*i spoil too much here, am i? hehehehe..

[info]capncosmo

December 27 2008, 00:23:58 UTC 3 years ago

Yeah, it was kind of... Even when you saw it coming it was unbelievable.

I did like the ending a lot, though :D

I'm glad you liked it too~

[info]nimsilver

December 27 2008, 16:07:41 UTC 3 years ago

Thaks for the translation ^__________^
I love the final EP,it's really impressed.

[info]capncosmo

December 27 2008, 17:34:42 UTC 3 years ago

Thanks for reading (^^)
I loved the final episode too~

[info]abychu

January 10 2009, 03:49:16 UTC 3 years ago

i blogged about the first paragraph of your translation.. sorry i failed to ask permission first, considering i copied and pasted it at its full. but i credited you.. XD would take my post down if you like.

and again, thank you for translating!!

;')

[info]capncosmo

January 10 2009, 04:27:40 UTC 3 years ago

Oh, no problem :D Thank you for reading!

[info]x_evelyn_x

January 12 2009, 07:30:46 UTC 3 years ago

sorry if this is irrelevant here.
may i ask how did u study ur japanese?
ur translation is good.

[info]capncosmo

January 12 2009, 11:05:05 UTC 3 years ago

I started on my own when I was in elementary school, took it in school starting in 8th grade (7 yrs.), and then supplemented with television and magazines once I ran out of Japanese classes. I started with sentai, which is a TV show for children, and worked my way up to dramas and variety shows. I have been to Japan, but I actually didn't learn much Japanese while I was there because we had enough bilingual people I wasn't needed much with my intermediate Japanese.

Thank you for your interest, I'm glad you like my translations (^^)
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…